dutch translation?

Moderator: Project members

Post Reply
Message
Author
patrick
500 Command not understood
Posts: 3
Joined: 2004-02-29 21:02
Location: the netherlands

dutch translation?

#1 Post by patrick » 2004-03-01 09:36

''''''
Last edited by patrick on 2008-02-28 14:22, edited 1 time in total.

User avatar
botg
Site Admin
Posts: 35509
Joined: 2004-02-23 20:49
First name: Tim
Last name: Kosse

#2 Post by botg » 2004-03-01 22:49


fillide
500 Syntax error
Posts: 16
Joined: 2004-03-01 00:44
Location: France

#3 Post by fillide » 2004-03-02 00:09

Great idea !

Also, what do you think of a translators forum here ?
(I would prefer to use the mailing list for help between translators, but may be others could prefer a forum)

patrick
500 Command not understood
Posts: 3
Joined: 2004-02-29 21:02
Location: the netherlands

#4 Post by patrick » 2004-03-05 16:29

''''''
Last edited by patrick on 2008-02-28 14:22, edited 1 time in total.

martijn1967
500 Command not understood
Posts: 1
Joined: 2004-03-08 20:53

#5 Post by martijn1967 » 2004-03-08 20:56

couldn't find an email address so here 's the dutch translation of the installer.
Mail me if you want the original file.
Unfortenualy i don't have m$ visual c otherwise i translate the rest also.

Great program!

---------------------------------------------------------------------------
;Language specific include file for FileZilla installer
;Created by Tim Kosse (mailto:tim.kosse@gmx.de)
;This file has been translated by <insert your name here>

!verbose 3

!ifdef CURLANG
!undef CURLANG
!endif
!define CURLANG ${LANG_ENGLISH}

;Language name as used by the FZ language dlls
LangString FZLanguageName ${CURLANG} "Nederlands"

;License dialog
LangString LicenseFile ${CURLANG} "license.txt"

;Component-select dialog
LangString InstTypeStandardName ${CURLANG} "Standaard"
LangString InstTypeFullName ${CURLANG} "Volledig"
LangString SecFileZillaName ${CURLANG} "FileZilla (required)"
LangString SecDocumentationName ${CURLANG} "Documentatie"
LangString SecEnglishDocumentationName ${CURLANG} "Engelse Documentation"
LangString SecFrenchDocumentationName ${CURLANG} "Franse Documentation"
LangString SecLangFilesName ${CURLANG} "Extra taalmodules"
LangString SecSourceCodeName ${CURLANG} "Source Code"
LangString SecStartMenuName ${CURLANG} "Start Menu Snelkoppelingen"
LangString SecDesktopIconName ${CURLANG} "Desktop Icon"
LangString SecDebugName ${CURLANG} "Debug bestanden"

LangString SecFileZillaDesc ${CURLANG} "Installeer FileZilla.exe en overige verplichte bestanden"
LangString SecDocumentationDesc ${CURLANG} "Kopieer de documentatiebestanden naar de doellocatie"
LangString SecEnglishDocumentationDesc ${CURLANG} "Installeer de Engelse documentatie"
LangString SecFrenchDocumentationDesc ${CURLANG} "Download en installeer de franse documentatie"
LangString SecLangFilesDesc ${CURLANG} "Kopieer de taalmodules van FileZilla naar de doellocatie"
LangString SecSourceCodeDesc ${CURLANG} "Download and kopieer de source code naar de doellocatie."
LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "Creeer snelkoppeling in het startmenu"
LangString SecDesktopIconDesc ${CURLANG} "Plaats een desktop icoon naar FileZilla"
LangString SecDebugDesc ${CURLANG} "Copieer debug bestanden welke helpen je chrashes te analyzeren"

;Page titles
LangString PageSettingsTitle ${CURLANG} "Algemene voorkeursinstellingen"
LangString PageSettingsSubTitle ${CURLANG} "Configureer veilige modus en opslag location"
LangString PageDownloadTitle ${CURLANG} "Download opties"
LangString PageDownloadSubTitle ${CURLANG} "Sommige componenten dienen gedownload te worden."

;Settings dialog
LangString QuestionRunInSecureMode ${CURLANG} "Uitvoeren ${MUI_PRODUCT} in veilige modus?\r\nIn de veilige modus worden er geen wachtwoorden opgeslagen.\r\nIt Deze modus wordt aanbevolen wanneer meerdere personen uw pc gebruiken."
LangString UseSecureMode ${CURLANG} "&Gebruik de veilige modus"
LangString DontUseSecureMode ${CURLANG} "Gebruik de veilige modus &niet."
LangString StorageQuestion ${CURLANG} "FileZilla kan de voorkeursinstelling op twee verschillende plaatsen opslaan: In het register of een xml-bestand.\r\nIn veel gevallen is een xml-bestand aanbevolen.\r\nIn een multi-user omgeving waar elke gebruiker zijn eigen profiel heeft, wordt aangeraden te kiezen voor opslaan in het register opdat een elk zijn eigen instellingen kan behouden."
LangString UseXML ${CURLANG} "Use &XML file"
LangString UseRegistry ${CURLANG} "use &registry"
LangString ForceUseRegistry ${CURLANG} "&Force registry even if XML file exists"

;Download dialog
LangString DownloadDialog1 ${CURLANG} "De volgende componenten zijn niet bijgesloten om het bestand zo klein mogelijk te houden:"
LangString DownloadDialog3 ${CURLANG} "Om deze componenten te installeren, de installer kan de bestanden downloaden. Indien je deze bestanden niet download kun je deze later als nog downloaden via de installer, of je kunt deze handmatig dowloaden via http://filezilla.sourceforge.net"
LangString DownloadDialog4 ${CURLANG} "Download en Installer vanaf het internet"
LangString DownloadDialog5 ${CURLANG} "Deze componenten overslaan"
LangString DownloadDialog6 ${CURLANG} "Gebruik een lokaal bestand (hier onder invullen):"
LangString DownloadDialog8 ${CURLANG} "Wanneer je gebruikt maakt van een lokaal bestand, zullen de te downloaden beastanden in deze directorie. Alleen de bestand die nog niet aanwezig zijn zullen gedownload worden."

;Download strings
LangString DownloadDownloading ${CURLANG} "Downloading $1"
LangString DownloadDownloadFailed ${CURLANG} " Download mislukt: $0" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadDownloadCancelled ${CURLANG} " Download geannuleerd" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadDownloadFailedBox ${CURLANG} "Niet geslaagd download $0. Reason: $R1$\nThis component will not be installed.$\nRun the installer again later to retry downloading this component.$\nIf this error stays, the installer may not able to access the internet. In any case you can download the components manually from http://filezilla.sourceforge.net"
LangString DownloadDownloadSuccessful ${CURLANG} " Download succesvol" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadExtractFailedBox ${CURLANG} "kan sommige bestanden niet etraheren of $0. Reden: $R1$\nDit component wordt niet geinstalleerd."

;Uninstaller
LangString un.QuestionDeleteRegistry ${CURLANG} "Verwijder alle Registry keys die FileZilla aangemaakt heeft. (inclusief Site Mannager indien u voor opslag in het register had besloten)?"

!verbose 4
-----------------------------------------------

stupid f*ck i'm (first line) sorry missed it

eddan
226 Transfer OK
Posts: 423
Joined: 2004-02-25 08:44
Location: Norway

#6 Post by eddan » 2004-03-08 21:14

martijn1967 wrote:couldn't find an email address ...
Hehe.... First two lines in the file:
martijn1967 wrote:;Language specific include file for FileZilla installer
;Created by Tim Kosse (mailto:tim.kosse@gmx.de)

User avatar
botg
Site Admin
Posts: 35509
Joined: 2004-02-23 20:49
First name: Tim
Last name: Kosse

#7 Post by botg » 2004-03-08 21:23

Thanks for the translation

Superracingteam
150 Opening data channel
Posts: 55
Joined: 2004-05-18 15:41

#8 Post by Superracingteam » 2004-05-18 15:51

wher can i set up Dutch as language must I download it and where?
I have FZ 2.2.6

(sorry for the bad english but i'm not very good in it)

eddan
226 Transfer OK
Posts: 423
Joined: 2004-02-25 08:44
Location: Norway

#9 Post by eddan » 2004-05-18 16:03

Afaik there is no Dutch translation of FZ. Martijn1967 only translated the FZ installer.
Superracingteam wrote:wher can i set up Dutch as language must I download it and where?

Fuss
500 Command not understood
Posts: 3
Joined: 2004-05-17 21:47

#10 Post by Fuss » 2004-06-08 22:09

That's not Dutch..
One of the worst translations I've ever seen.

--> chrashes :?
--> analyzeren :?
--> opslag location :?
etc. etc.

Please do not release this translation..

eddan
226 Transfer OK
Posts: 423
Joined: 2004-02-25 08:44
Location: Norway

#11 Post by eddan » 2004-06-09 07:46

Fuss wrote:That's not Dutch..
One of the worst translations I've ever seen.'

Please do not release this translation..
Complaining without doing something about it is just stupid, do something for the community and translate it yourself!

Good luck :)

Superracingteam
150 Opening data channel
Posts: 55
Joined: 2004-05-18 15:41

#12 Post by Superracingteam » 2004-06-09 09:35

;Language specific include file for FileZilla installer
;Created by Tim Kosse (mailto:tim.kosse@gmx.de)
;This file has been translated by <insert your name here>

!verbose 3

!ifdef CURLANG
!undef CURLANG
!endif
!define CURLANG ${LANG_ENGLISH}

;Language name as used by the FZ language dlls
LangString FZLanguageName ${CURLANG} "Nederlands"

;License dialog
LangString LicenseFile ${CURLANG} "license.txt"

;Component-select dialog
LangString InstTypeStandardName ${CURLANG} "Standaard"
LangString InstTypeFullName ${CURLANG} "Volledig"
LangString SecFileZillaName ${CURLANG} "FileZilla (verplicht)"
LangString SecDocumentationName ${CURLANG} "Documentatie"
LangString SecEnglishDocumentationName ${CURLANG} "Engelse Documentatie"
LangString SecFrenchDocumentationName ${CURLANG} "Franse Documentatie"
LangString SecLangFilesName ${CURLANG} "Extra taalmodules"
LangString SecSourceCodeName ${CURLANG} "Bron Code"
LangString SecStartMenuName ${CURLANG} "Start Menu Snelkoppelingen"
LangString SecDesktopIconName ${CURLANG} "Desktop Icon"
LangString SecDebugName ${CURLANG} "Debug bestanden"

LangString SecFileZillaDesc ${CURLANG} "Installeer FileZilla.exe en overige verplichte bestanden"
LangString SecDocumentationDesc ${CURLANG} "Kopieer de documentatiebestanden naar de doellocatie"
LangString SecEnglishDocumentationDesc ${CURLANG} "Installeer de Engelse documentatie"
LangString SecFrenchDocumentationDesc ${CURLANG} "Download en installeer de franse documentatie"
LangString SecLangFilesDesc ${CURLANG} "Kopieer de taalmodules van FileZilla naar de doellocatie"
LangString SecSourceCodeDesc ${CURLANG} "Download and kopieer de bron code naar de doellocatie."
LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "Creëer snelkoppeling in het startmenu"
LangString SecDesktopIconDesc ${CURLANG} "Plaats een desktop icoon naar FileZilla"
LangString SecDebugDesc ${CURLANG} "Kopieer debug bestanden welke helpen je chrashes te analyseren"

;Page titles
LangString PageSettingsTitle ${CURLANG} "Algemene voorkeursinstellingen"
LangString PageSettingsSubTitle ${CURLANG} "Configureer veilige modus en opslag locatie"
LangString PageDownloadTitle ${CURLANG} "Download opties"
LangString PageDownloadSubTitle ${CURLANG} "Sommige componenten dienen gedownload te worden."

;Settings dialog
LangString QuestionRunInSecureMode ${CURLANG} "Uitvoeren ${MUI_PRODUCT} in veilige modus?\r\nIn de veilige modus worden er geen wachtwoorden opgeslagen.\r\nIt Deze modus wordt aanbevolen wanneer meerdere personen uw pc gebruiken."
LangString UseSecureMode ${CURLANG} "&Gebruik de veilige modus"
LangString DontUseSecureMode ${CURLANG} "Gebruik de veilige modus &niet."
LangString StorageQuestion ${CURLANG} "FileZilla kan de voorkeursinstelling op twee verschillende plaatsen opslaan: In het register of een xml-bestand.\r\nIn veel gevallen is een xml-bestand aanbevolen.\r\nIn een multi-user omgeving waar elke gebruiker zijn eigen profiel heeft, wordt aangeraden te kiezen voor opslaan in het register opdat een elk zijn eigen instellingen kan behouden."
LangString UseXML ${CURLANG} "Use &XML file"
LangString UseRegistry ${CURLANG} "use &registry"
LangString ForceUseRegistry ${CURLANG} "&Force registry even if XML file exists"

;Download dialog
LangString DownloadDialog1 ${CURLANG} "De volgende componenten zijn niet bijgesloten om het bestand zo klein mogelijk te houden:"
LangString DownloadDialog3 ${CURLANG} "Om deze componenten te installeren, de installer kan de bestanden downloaden. Indien je deze bestanden niet download kun je deze later als nog downloaden via de installer, of je kunt deze handmatig dowloaden via http://filezilla.sourceforge.net"
LangString DownloadDialog4 ${CURLANG} "Download en Installeer vanaf het internet"
LangString DownloadDialog5 ${CURLANG} "Deze componenten overslaan"
LangString DownloadDialog6 ${CURLANG} "Gebruik een lokaal bestand (hier onder invullen):"
LangString DownloadDialog8 ${CURLANG} "Wanneer je gebruikt maakt van een lokaal bestand, zullen de te downloaden bestanden in deze map. Alleen de bestand die nog niet aanwezig zijn zullen gedownload worden."

;Download strings
LangString DownloadDownloading ${CURLANG} "Downloading $1"
LangString DownloadDownloadFailed ${CURLANG} " Download mislukt: $0" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadDownloadCancelled ${CURLANG} " Download geannuleerd" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadDownloadFailedBox ${CURLANG} "Niet geslaagde download $0. Reason: $R1$\nThis component will not be installed.$\nRun the installer again later to retry downloading this component.$\nIf this error stays, the installer may not able to access the internet. In any case you can download the components manually from http://filezilla.sourceforge.net"
LangString DownloadDownloadSuccessful ${CURLANG} " Download succesvol" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadExtractFailedBox ${CURLANG} "kan sommige bestanden niet extraheren of $0. Reden: $R1$\nDit component wordt niet geinstalleerd."

;Uninstaller
LangString un.QuestionDeleteRegistry ${CURLANG} "Verwijder alle Registry keys die FileZilla aangemaakt heeft. (inclusief Site Mannager indien u voor opslag in het register had besloten)?"

!verbose 4

Fuss
500 Command not understood
Posts: 3
Joined: 2004-05-17 21:47

#13 Post by Fuss » 2004-06-14 15:27

eddan wrote:
Fuss wrote:That's not Dutch..
One of the worst translations I've ever seen.'

Please do not release this translation..
Complaining without doing something about it is just stupid, do something for the community and translate it yourself!

Good luck :)
I had an examination the day after my post.

@ superracingteam: your translation has several mistakes too.

My translation (note: I did only correct the translation of martijn1967):

Code: Select all

;Language specific include file for FileZilla installer
;Created by Tim Kosse (mailto:tim.kosse@gmx.de)
;This file has been translated by <insert your name here>

!verbose 3

!ifdef CURLANG
!undef CURLANG
!endif
!define CURLANG ${LANG_ENGLISH}

;Language name as used by the FZ language dlls
LangString FZLanguageName ${CURLANG} "Nederlands"

;License dialog
LangString LicenseFile ${CURLANG} "license.txt"

;Component-select dialog
LangString InstTypeStandardName ${CURLANG} "Standaard"
LangString InstTypeFullName ${CURLANG} "Volledig"
LangString SecFileZillaName ${CURLANG} "FileZilla (verplicht)"
LangString SecDocumentationName ${CURLANG} "Documentatie"
LangString SecEnglishDocumentationName ${CURLANG} "Engelse documentatie"
LangString SecFrenchDocumentationName ${CURLANG} "Franse documentatie"
LangString SecLangFilesName ${CURLANG} "Extra taalmodules"
LangString SecSourceCodeName ${CURLANG} "Broncode"
LangString SecStartMenuName ${CURLANG} "Startmenu snelkoppelingen"
LangString SecDesktopIconName ${CURLANG} "Bureaubladicoon"
LangString SecDebugName ${CURLANG} "Debug-bestanden"

LangString SecFileZillaDesc ${CURLANG} "Installeer FileZilla.exe en overige verplichte bestanden"
LangString SecDocumentationDesc ${CURLANG} "Kopieer de documentatiebestanden naar de doellocatie"
LangString SecEnglishDocumentationDesc ${CURLANG} "Installeer de Engelse documentatie"
LangString SecFrenchDocumentationDesc ${CURLANG} "Download en installeer de Franse documentatie"
LangString SecLangFilesDesc ${CURLANG} "Kopieer de taalmodules van FileZilla naar de doellocatie"
LangString SecSourceCodeDesc ${CURLANG} "Download and kopieer de broncode naar de doellocatie."
LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "Creëer snelkoppeling in het startmenu"
LangString SecDesktopIconDesc ${CURLANG} "Creëer een snelkoppeling op het bureaublad"
LangString SecDebugDesc ${CURLANG} "Kopieer debugbestanden om fatale fouten te helpen analyseren"

;Page titles
LangString PageSettingsTitle ${CURLANG} "Algemene voorkeursinstellingen"
LangString PageSettingsSubTitle ${CURLANG} "Configureer veilige modus en opslaglocatie"
LangString PageDownloadTitle ${CURLANG} "Downloadopties"
LangString PageDownloadSubTitle ${CURLANG} "Sommige componenten dienen gedownload te worden."

;Settings dialog
LangString QuestionRunInSecureMode ${CURLANG} "Uitvoeren ${MUI_PRODUCT} in veilige modus?\r\nIn de veilige modus worden er geen wachtwoorden opgeslagen.\r\nIt Deze modus wordt aanbevolen wanneer meerdere personen uw pc gebruiken."
LangString UseSecureMode ${CURLANG} "&Gebruik de veilige modus"
LangString DontUseSecureMode ${CURLANG} "Gebruik de veilige modus &niet."
LangString StorageQuestion ${CURLANG} "FileZilla kan de voorkeursinstelling op twee verschillende plaatsen opslaan: In het register of een xml-bestand.\r\nIn veel gevallen is een xml-bestand aanbevolen.\r\nIn een multi-user omgeving waar elke gebruiker zijn eigen profiel heeft, wordt aangeraden te kiezen voor opslaan in het register opdat een elk zijn eigen instellingen kan behouden."
LangString UseXML ${CURLANG} "Gebruik een XML-bestand"
LangString UseRegistry ${CURLANG} "Gerbuik het register"
LangString ForceUseRegistry ${CURLANG} "&Gebruik het register, zelfs als een XML-bestand bestaat"

;Download dialog
LangString DownloadDialog1 ${CURLANG} "De volgende componenten zijn niet bijgesloten om het bestand zo klein mogelijk te houden:"
LangString DownloadDialog3 ${CURLANG} "Om deze componenten te installeren kan de installer de bestanden downloaden. Indien je deze bestanden niet downloadt kun je deze later alsnog downloaden via de installer, of je kunt deze handmatig dowloaden via http://filezilla.sourceforge.net"
LangString DownloadDialog4 ${CURLANG} "Download en installeer vanaf het internet"
LangString DownloadDialog5 ${CURLANG} "Deze componenten overslaan"
LangString DownloadDialog6 ${CURLANG} "Gebruik een lokaal bestand (hieronder invullen):"
LangString DownloadDialog8 ${CURLANG} "Wanneer je gebruikt maakt van een lokaal bestand, zullen de te downloaden bestanden in deze map verschijnen. Alleen de bestanden die nog niet aanwezig zijn zullen gedownload worden."

;Download strings
LangString DownloadDownloading ${CURLANG} "Bezig met $1 te downloaden"
LangString DownloadDownloadFailed ${CURLANG} " Download mislukt: $0" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadDownloadCancelled ${CURLANG} " Download geannuleerd" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadDownloadFailedBox ${CURLANG} "Niet geslaagde download $0. Reason: $R1$\nDeze component zal niet geïnstalleerd worden.$\nStart de installer op een later ogenblik om de bestanden opnieuw te proberen downloaden.$\nAls de fout blijft voorkomen, kan het zijn dat de installer geen toegang tot het Internet heeft. In elk geval kan u de benodigde bestanden downloaden van http://filezilla.sourceforge.net"
LangString DownloadDownloadSuccessful ${CURLANG} " Download succesvol" ;Do not remove the leading two whitespaces
LangString DownloadExtractFailedBox ${CURLANG} "Kan sommige bestanden niet uitpakken van $0. Reden: $R1$\nDeze component wordt niet geïnstalleerd."

;Uninstaller
LangString un.QuestionDeleteRegistry ${CURLANG} "Verwijder alle registersleutels die FileZilla aangemaakt heeft. Indien uw configuratie bijgehouden wordt in het register, wordt de websitemanager ook verwijderd."

!verbose 4
I hope this is correct, if there are mistakes please tell me.

When someone sends me the other files to be translated, I'll have a look at it as well.

User avatar
botg
Site Admin
Posts: 35509
Joined: 2004-02-23 20:49
First name: Tim
Last name: Kosse

#14 Post by botg » 2004-06-14 22:15


Post Reply